Продолжаем изучать эстонский язык – с каждым разом , узнавая все больше, вам будет интереснее и интереснее, так как эстонский язык совершенно не похож на русский, принцип словообразования совершенно другой, именно поэтому правила в эстонском языке хорошо запоминаются и язык учится легче
В этом уроке мы рассмотрим отрицательную форму эстонского глагола « быть»
Чтобы выразить отрицание нужно использовать всего лишь одну форму, не зависимо от лица –
EI OLE или POLE
Оба варианта существуют и активно используются в речи, второй вариант Pole – более разговорный
Чтобы Выразить отрицание в эстонском языке с глаголом «быть» используем только EI OLE
Для наглядности привожу примеры – сначала утвердительная форма ( которую мы рассмотрели в прошлом уроке ) и затем отрицательная
Ma olen – Ma ei ole = Mina pole
Sa oled – Sa ei ole= Sina pole
Ta on – Ta ei ole= Tema pole
Me oleme – Me ei ole - Meie pole
Te olete – Te ei ole= Teie pole
Nad on – Nad ei ole - Nemad pole
Например: Mina olen õpetaja ( Я учитель) – Mina ei ole õpetaja
Давайте потренируемся: ( вставьте глагол « быть» в нужно лице в утвердительной или отрицательной форме)
1)Mina …..õpilane
2) Sina ei…. Õpetaja
3)Tema….. Juhiabi
4)Ta ei…. Kinnisvaraspetsialist
5)Meie ….. mehed
6)Te ei…. Õpilased
7)Mina….. Hendrik
8)Sina ei….. Katri
Упражнение 2. Переведите на эстонский язык:
1) Я Анни , я учитель
2)Я Индрек , я секретарь
3)Он не специалист по недвижимости
4)Кто вы?
5)Он ученик
6)Я не секретарь
7)Кто ты?
8)Ты учитель
9)Она не ассистент
10)Мы ученики
Слова к уроку:
Õpilane , õpilased– ученик, ученики
Mees- mehed – мужчина, мужчины
Õpetaja- учитель
Juhiabi – ассистент, помощник
Kinnisvaraspetsialist – спициалист по недвижимости
Sekretär – секретарь
Комментариев нет:
Отправить комментарий